Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 21.69 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 23.92+ (CTH 666) [by HFR Basiscorpus]

KBo 23.92 {Frg. 1} + KUB 34.124 {Frg. 2} + KBo 21.69 {Frg. 3} + KBo 34.155 {Frg. 4}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 3) Vs. I 1′ ]x[ ]

(Frg. 3) Vs. I 2′ ] ti‑[ ]


(Frg. 3) Vs. I 3′ ]x‑e‑an pé‑eš‑ši‑an‑z[iwerfen:3PL.PRS ]

pé‑eš‑ši‑an‑z[i
werfen
3PL.PRS

(Frg. 3+4) Vs. I 4′/Vs.? I 1′ ]x pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS NINDAša‑ra‑ma‑[ ]x


pa‑iz‑zi
gehen
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 5′ ]x‑x‑x ME‑EWasser:{(UNM)} QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
pé‑e‑da‑an‑[zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
]

ME‑EQA‑TIpé‑e‑da‑an‑[zi
Wasser
{(UNM)}
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 3) Vs. I 6′ t]i‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
Dta‑ú‑ri‑itTauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} e[ku‑zitrinken:3SG.PRS ]

t]i‑an‑ziLUGAL‑ušDta‑ú‑ri‑ite[ku‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Tauri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 7′ ] Ú‑ULnicht:NEG SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme‑ez‑zu‑ul‑laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
x[

Ú‑ULSÌR‑RUDUTUDme‑ez‑zu‑ul‑la
nicht
NEG
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 8′ ] ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[


ši‑pa‑an‑tiGIŠ.DINANNAGAL
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 3+4) Vs. I 9′/Vs.? I 2″ ] DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
x[ ‑a]r

DIŠKURURUzi‑ip‑pa‑la‑an‑daGIŠ.DINANNAGAL
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 10′ ] DZUENMondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} DGUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ka‑ni‑išKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Kantuzzili:
[R‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
]

DZUENDGUNNIMEŠka‑ni‑iš[R‑RU
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Kane/iš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Kantuzzili
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 3) Vs. I 11′ L]Ú.MEŠGI.GÍDFlötenspieler:{(UNM)} SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Dte‑li‑pí‑nu‑unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C [ ]

L]Ú.MEŠGI.GÍDSÌR‑RUDte‑li‑pí‑nu‑un
Flötenspieler
{(UNM)}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Tele/ipinu
DN.ACC.SG.C

(Frg. 3+4) Vs. I 12′/Vs.? I 3‴ DZ]A‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
wa‑al‑ḫa‑an‑z[ischlagen:3PL.PRS ]x

DZ]A‑BA₄‑BA₄GIŠ.DINANNAGALwa‑al‑ḫa‑an‑z[i
Zababa
{DN(UNM)}
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
schlagen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 13′ ]x‑ni *pár‑ši‑ia*zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
ták‑kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wa‑a‑ki(ab)beißen:3SG.PRS MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
[ ]

*pár‑ši‑ia*ták‑kánwa‑a‑kiMEŠ
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

CONNt=OBPk
entsprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(ab)beißen
3SG.PRS
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 14′ ]x‑an‑zi 2zwei:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
la‑ḫu‑wa‑an‑z[igießen:3PL.PRS ]

2DUGGEŠTINla‑ḫu‑wa‑an‑z[i
zwei
QUANcar
Gefäß
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
gießen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 15′ LÚ.M]ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} QA‑TAM‑MAebenso:ADV ḫa‑a‑[ ]


LÚ.M]ALAM.ZU₉QA‑TAM‑MA
Kultakteur
{(UNM)}
ebenso
ADV

(Frg. 3) Vs. I 16′ ]x ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} [ ]

ú‑da‑ina‑an‑zaME‑ŠE‑DI
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLLeibwächter
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 17′ ]x *pu‑u*‑ri‑inLippe:ACC.SG.C;
Tablett:ACC.SG.C;
(Opferterminus):HITT.ACC.SG.C
d[a]a[inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
]

Ende Vs. I

*pu‑u*‑ri‑ind[a]a[i
Lippe
ACC.SG.C
Tablett
ACC.SG.C
(Opferterminus)
HITT.ACC.SG.C
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs.? 1′ [ URUma]di‑il‑l[aMati(e)l(l)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Mati(e)l(l)a:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
]


URUma]di‑il‑l[a
Mati(e)l(l)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Mati(e)l(l)a
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Vs.? 2′ [ ]x x x x x ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
ta‑aš‑ša‑a[n: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C
]

ú‑ez‑zita‑aš‑ša‑a[n
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

CONNt=OBPs

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Tašša
GN.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs.? 3′ [GIŠḫu‑lu‑ga‑an‑n]i‑iaKutsche:{D/L.SG, ALL};
Kutsche:D/L.SG;
Kutsche:{D/L.SG, STF}
e‑šasitzen:3SG.PRS.MP;
Kurtisane(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
machen:2SG.IMP.IMPF;
Erde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
ta‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS [ ]

[GIŠḫu‑lu‑ga‑an‑n]i‑iae‑šata‑ašpa‑iz‑zi
Kutsche
{D/L.SG, ALL}
Kutsche
D/L.SG
Kutsche
{D/L.SG, STF}
sitzen
3SG.PRS.MP
Kurtisane(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
machen
2SG.IMP.IMPF
Erde
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
gehen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 4′ [ a]r?‑ḫu‑uz‑na‑aš(Gebäude):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
2zwei:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} [ ]

a]r?‑ḫu‑uz‑na‑aša‑ri2LÚ.MEŠGUDU₁₂
(Gebäude)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
warm sein
3SG.PRS.MP
ankommen
3SG.PRS
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Freund/Freundin
D/L.SG
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
zwei
QUANcar
Gesalbter
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 5′ [ L]Ú.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
ḫi‑in‑kán‑taübergeben:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sich verneigen:3PL.PRS.MP
[ ]

L]Ú.MEŠMUḪALDIMLUGAL‑iḫi‑in‑kán‑ta
Koch
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
übergeben
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sich verneigen
3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Vs.? 6′ [ ‑z]i šu‑u‑ra‑aš(Stein oder ein Gegenstand aus Stein):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šur(r)a:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šur(r)a:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat+taunten:;
unter:;
unter-:
UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} ta‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
ti‑i‑e‑e[z‑zi]treten:3SG.PRS

šu‑u‑ra‑aškat+taUŠ‑KÉ‑ENta‑ašti‑i‑e‑e[z‑zi]
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šur(r)a
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šur(r)a
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
unten

unter

unter-
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
treten
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II? 7′/Vs.? 7′ [ p]a‑iz‑zigehen:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
SA₅rot:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
šu‑u‑ra‑aš(Stein oder ein Gegenstand aus Stein):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šur(r)a:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šur(r)a:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

p]a‑iz‑ziNINDA.GUR₄.RASA₅pár‑ši‑iašu‑u‑ra‑aš
gehen
3SG.PRS
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
rot
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šur(r)a
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šur(r)a
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 4+2) Vs. II? 8′/Vs.? 8′ kat+taunten:;
unter:;
unter-:
3drei:QUANcar pár‑šu‑ul‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
NA₄‑aš‑šaStein:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} kat+taunten:;
unter:;
unter-:
ta‑ga‑a‑anErde:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
3drei:QUANcar pár‑šu‑ul‑l[i]Brocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

kat+ta3pár‑šu‑ul‑liNA₄‑aš‑šakat+tata‑ga‑a‑an3pár‑šu‑ul‑l[i]
unten

unter

unter-
drei
QUANcar
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Stein
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
unten

unter

unter-
Erde
D/L.SG
Taga
DN.ACC.SG.C
Taga
{DN(UNM)}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
drei
QUANcar
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 4+2) Vs. II? 9′/Vs.? 9′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
BABBARweiß:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
šu‑u‑ra‑aš(Stein oder ein Gegenstand aus Stein):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šur(r)a:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šur(r)a:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

da‑a‑iGUDU₁₂pa‑iz‑ziNINDA.GUR₄.RABABBARpár‑ši‑iašu‑u‑ra‑aš
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Gesalbter
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
weiß
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šur(r)a
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šur(r)a
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 4+2) Vs. II? 10′/Vs.? 10′ kat+taunten:;
unter:;
unter-:
3drei:QUANcar pár‑šu‑ul‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
NA₄‑aš‑šaStein:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} kat+taunten:;
unter:;
unter-:
ta‑ga‑a‑anErde:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}

kat+ta3pár‑šu‑ul‑liNA₄‑aš‑šakat+tata‑ga‑a‑an
unten

unter

unter-
drei
QUANcar
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Stein
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
unten

unter

unter-
Erde
D/L.SG
Taga
DN.ACC.SG.C
Taga
{DN(UNM)}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}

(Frg. 4+2) Vs. II? 11′/Vs.? 11′ 3drei:QUANcar pár‑šu‑ul‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
1


3pár‑šu‑ul‑lida‑a‑i
drei
QUANcar
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 4+2) Vs. II? 12′/Vs.? 12′ GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
BABBARweiß:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
šu‑u‑ra‑aš(Stein oder ein Gegenstand aus Stein):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šur(r)a:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šur(r)a:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GUDU₁₂pa‑iz‑ziNINDA.GUR₄.RABABBARpár‑ši‑iašu‑u‑ra‑aš
Gesalbter
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
weiß
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šur(r)a
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šur(r)a
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 4+2) Vs. II? 13′/Vs.? 13′ kat+taunten:;
unter:;
unter-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nam‑manoch:;
dann:
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
NA₄‑ašStein:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stein:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat+taunten:;
unter:;
unter-:
da‑[a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


kat+tada‑a‑inam‑maNINDA.GUR₄.RApár‑ši‑iataNA₄‑aškat+tada‑[a‑i]
unten

unter

unter-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
noch

dann
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Stein
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Stein
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
unten

unter

unter-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 4+2) Vs. II? 14′/Vs.? 14′ LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} 4vier:QUANcar UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} šu‑u‑ri(Stein oder ein Gegenstand aus Stein):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
(Merkmal der Eingeweide):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(Merkmal der Eingeweide):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
(Merkmal der Eingeweide):{D/L.SG, STF};
Šur(r)a:DN.D/L.SG;
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}
tisic‑i[a?‑an‑z]isetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

LÚ.MEŠMUḪALDIM4UDUḪI.Ašu‑u‑ritisic‑i[a?‑an‑z]iGUDU₁₂pa‑iz‑zi
Koch
{(UNM)}
vier
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
(Merkmal der Eingeweide)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(Merkmal der Eingeweide)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
(Merkmal der Eingeweide)
{D/L.SG, STF}
Šur(r)a
DN.D/L.SG
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
Gesalbter
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II? 15′/Vs.? 15′ iš‑pa‑an‑tu‑zi‑aš‑šarLibationsgefäß:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
GEŠTI[NWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
da]‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
šu‑u‑ra‑aš(Stein oder ein Gegenstand aus Stein):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šur(r)a:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šur(r)a:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

iš‑pa‑an‑tu‑zi‑aš‑šarKÙ.BABBARGEŠTI[Nda]‑a‑išu‑u‑ra‑aš
Libationsgefäß
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
Libationsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Libationsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šur(r)a
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
(Stein oder ein Gegenstand aus Stein)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šur(r)a
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 4+2) Vs. II? 16′/Vs.? 16′ kat+taunten:;
unter:;
unter-:
3‑ŠUdreimal:QUANmul NA₄‑aš‑šaStein:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} *kat+ta*unten:;
unter:;
unter-:
3‑Š[Udreimal:QUANmul ši‑p]a‑[a]n‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


kat+ta3‑ŠUNA₄‑aš‑ša*kat+ta*3‑Š[Uši‑p]a‑[a]n‑ti
unten

unter

unter-
dreimal
QUANmul
Stein
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
unten

unter

unter-
dreimal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 4+2) Vs. II? 17′/Vs.? 17′ ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} ka‑lu‑u‑ḫa‑at(Lederschlauch):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} šu‑u[n‑na‑a‑ifüllen:3SG.PRS GUD]U₁₂Gesalbter:{(UNM)} QA‑TAM‑M[A](?)ebenso:ADV

˽GIŠBANŠURka‑lu‑u‑ḫa‑atšu‑u[n‑na‑a‑iGUD]U₁₂QA‑TAM‑M[A](?)
Tischmann
{(UNM)}
(Lederschlauch)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
füllen
3SG.PRS
Gesalbter
{(UNM)}
ebenso
ADV

(Frg. 4) Vs. II? 18′ ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} ka‑lu‑u‑[ḫa‑at(Lederschlauch):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} šu‑un‑na‑a‑ifüllen:3SG.PRS ]

ši‑pa‑an‑ti˽GIŠBANŠURka‑lu‑u‑[ḫa‑atšu‑un‑na‑a‑i
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Tischmann
{(UNM)}
(Lederschlauch)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
füllen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II? 19′ GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} QA‑TAM‑MAebenso:ADV ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} L[Ú˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} tu‑u‑wa‑az]von weitem:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}

GUDU₁₂QA‑TAM‑MAši‑pa‑an‑tiL[Ú˽GIŠBANŠURtu‑u‑wa‑az]
Gesalbter
{(UNM)}
ebenso
ADV
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Tischmann
{(UNM)}
von weitem

Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}

(Frg. 4) Vs. II? 20′ ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS L[Ú˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} iš‑pa‑an‑tu‑zi‑aš‑šarLibationsgefäß:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
]

ša‑ra‑ae‑ep‑ziL[Ú˽GIŠBANŠURiš‑pa‑an‑tu‑zi‑aš‑šar
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
fassen
3SG.PRS
Tischmann
{(UNM)}
Libationsgefäß
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
Libationsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Libationsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 4) Vs. II? 21′ kat+taunten:;
unter:;
unter-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
A[ŠAR‑ŠUOrt:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ]

kat+tada‑a‑itaA[ŠAR‑ŠUe‑ep‑zi
unten

unter

unter-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Ort
{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II? 22′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} 2zwei:QUANcar [LÚ.MEŠGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} UŠ‑KE‑EN‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS ]

Vs. II bricht ab

LUGAL‑ušUŠ‑KE‑EN2[LÚ.MEŠGUDU₁₂UŠ‑KE‑EN‑NU
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
zwei
QUANcar
Gesalbter
{(UNM)}
sich niederwerfen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 1′ [ ] ḫu‑x[ ]


(Frg. 1) Vs. II 2′ [ LÚ.MEŠU]R.BAR.RAWolfmann:{(UNM)} A‑ŠAR‑ŠU[NUOrt:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ]

LÚ.MEŠU]R.BAR.RAA‑ŠAR‑ŠU[NU
Wolfmann
{(UNM)}
Ort
{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. II 3′ [ k]a‑a‑la‑ḫé‑ša(Kultfunktionär):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultfunktionär):NOM.SG.C
nam‑m[anoch:;
dann:
]

k]a‑a‑la‑ḫé‑šanam‑m[a
(Kultfunktionär)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultfunktionär)
NOM.SG.C
noch

dann

(Frg. 1) Vs. II 4′ [ ]*x* 2zwei:QUANcar GIŠGIDRUḪI.AḪattuša:{GN(UNM)};
Stab:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)}
ḫar‑kán‑z[ihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
]

2GIŠGIDRUḪI.Aḫar‑kán‑z[i
zwei
QUANcar
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Stab
{(UNM)}
Ḫattu(?)
{PNm(UNM)}
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 5′ [ ]x nam‑manoch:;
dann:
1ein:QUANcar MUNUSSANGAPriesterin:{(UNM)} ú‑x[ ]

nam‑ma1MUNUSSANGA
noch

dann
ein
QUANcar
Priesterin
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 6′ [ ]x‑ta‑ru 1‑ŠUeinmal:QUANmul ḫu‑ia‑an‑[zi?laufen:3PL.PRS ]

1‑ŠUḫu‑ia‑an‑[zi?
einmal
QUANmul
laufen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 7′ [ ]x‑aš kat+taunten:;
unter:;
unter-:
A‑ŠAR‑ŠU‑NUOrt:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ap‑pa‑an‑z[ifertig sein:3PL.PRS;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
fassen:3PL.PRS
]


kat+taA‑ŠAR‑ŠU‑NUap‑pa‑an‑z[i
unten

unter

unter-
Ort
{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
fertig sein
3PL.PRS
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
fassen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 8′ [ GI]Š.DINANNAḪI.ASaiteninstrument:{(UNM)} ar‑ša‑aš(u.B.):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
fließen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat+taunten:;
unter:;
unter-:

GI]Š.DINANNAḪI.Aar‑ša‑aškat+ta
Saiteninstrument
{(UNM)}
(u.B.)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
fließen
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
unten

unter

unter-

(Frg. 1) Vs. II 9′ [ L]Ú.MEŠ zi‑li‑pu‑ra‑tal‑li‑ešPriester des Zilipuri:NOM.PL.C

zi‑li‑pu‑ra‑tal‑li‑eš
Priester des Zilipuri
NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 10′ [ ]x‑li wa‑al‑ḫa‑an‑zischlagen:3PL.PRS

wa‑al‑ḫa‑an‑zi
schlagen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 11′ [MUNUS.MEŠzi‑in‑t]u‑u‑ḫi‑i‑eš(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Funktionärin):NOM.SG.C;
(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


[MUNUS.MEŠzi‑in‑t]u‑u‑ḫi‑i‑ešSÌR‑RU
(Funktionärin)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Funktionärin)
NOM.SG.C
(Funktionärin)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 1) Vs. II 12′ MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḫal‑la‑pí‑iaḪallapiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫallapiya:GN.D/L.SG
lu‑li‑ia‑ašTeich:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
Teich:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Teich:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Teich:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Lula:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še‑e‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

MEŠURUḫal‑la‑pí‑ialu‑li‑ia‑ašše‑e‑er
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫallapiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ḫallapiya
GN.D/L.SG
Teich
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
Teich
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Teich
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Teich
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Lula
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 13′ a‑ra‑an‑tastehen:3PL.PRS.MP;
stehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
ankommen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
waschen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
erheben:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(u.B.):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
orakeln:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
LÚ.MEŠALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS

a‑ra‑an‑taLÚ.MEŠALAM.ZU₉pa‑a‑an‑zi
stehen
3PL.PRS.MP
stehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ankommen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
waschen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
erheben
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(u.B.)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
orakeln
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
Kultakteur
{(UNM)}
gehen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 14′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
lu‑li‑ia‑ašTeich:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
Teich:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Teich:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Teich:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Lula:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
za‑aḫ‑ḫa‑an‑daschlagen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
schlagen:3PL.PRS.MP
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

talu‑li‑ia‑ašše‑erza‑aḫ‑ḫa‑an‑daLUGAL‑uš

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Teich
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
Teich
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Teich
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Teich
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Lula
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
schlagen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
schlagen
3PL.PRS.MP
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 15′ A‑NA ME‑ŠE‑DILeibwächter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša‑ku‑i‑itAuge:INS i‑e‑ez‑zimachen:3SG.PRS

A‑NA ME‑ŠE‑DIša‑ku‑i‑iti‑e‑ez‑zi
Leibwächter
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Auge
INS
machen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 16′ tu‑uš: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C
pár‑aḫ‑zijagen:3SG.PRS LÚ.MEŠA[L]AM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

tu‑ušpár‑aḫ‑ziLÚ.MEŠA[L]AM.ZU₉ša‑ra‑a

CONNt=PPRO.3PL.C.ACC
Tu
PNm.NOM.SG.C
jagen
3SG.PRS
Kultakteur
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 17′ URU‑iaStadt:{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
Stadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḫal‑la‑pí‑iaḪallapiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫallapiya:GN.D/L.SG

URU‑iapa‑a‑an‑ziÙMEŠURUḫal‑la‑pí‑ia
Stadt
{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF}
Stadt
{(UNM)}
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}
gehen
3PL.PRS
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫallapiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ḫallapiya
GN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 18′ a‑pí‑ia‑pátOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
Opfergrube:HITT.D/L.SG;
dort; damals:;
Api:DN.D/L.SG;
vordere/r/s:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Opfergrube:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a‑ra‑an‑tastehen:3PL.PRS.MP;
stehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
ankommen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
waschen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
erheben:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(u.B.):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
orakeln:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}


a‑pí‑ia‑páta‑ra‑an‑ta
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
dort
damals

Api
DN.D/L.SG
vordere/r/s
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Opfergrube
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
stehen
3PL.PRS.MP
stehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ankommen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
waschen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
erheben
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(u.B.)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
orakeln
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 1) Vs. II 19′ SIPAHirte:{(UNM)} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
L[Ú ]ia‑ta‑an‑[z]i‑pa

SIPADINGIR‑LIMÙ
Hirte
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 20′ x x x [k]ar‑pa‑an‑[ ]x x x[ ]

(Frg. 1) Vs. II 21′ [ ]x[ ]

Vs. III bricht ab

(Frg. 1) Rs. III 1′ ] D UTU‑wa‑ašSonne(ngottheit):DN.HITT.GEN.SG [ ]

UTU‑wa‑aš
Sonne(ngottheit)
DN.HITT.GEN.SG

(Frg. 1) Rs. III 2′ ka‑a‑l]a‑ḫé‑eš(Kultfunktionär):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultfunktionär):NOM.SG.C
tar‑ku‑an‑zitanzen:3PL.PRS;
tanzen:INF

ka‑a‑l]a‑ḫé‑eštar‑ku‑an‑zi
(Kultfunktionär)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultfunktionär)
NOM.SG.C
tanzen
3PL.PRS
tanzen
INF

(Frg. 1) Rs. III 3′ ]‑la‑aš UDUḪI.A‑ušSchaf:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Schaf:{(UNM)}

UDUḪI.A‑uš
Schaf
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Schaf
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 4′ ]ka‑a‑la‑ḫé‑eš(Kultfunktionär):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultfunktionär):NOM.SG.C

]ka‑a‑la‑ḫé‑eš
(Kultfunktionär)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultfunktionär)
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 5′ ] (unbeschrieben)


(Frg. 1) Rs. III 6″ ]x kar‑ša‑an‑ziabschneiden:3PL.PRS

kar‑ša‑an‑zi
abschneiden
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 7″ ]x‑ša pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS A‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

pa‑iz‑ziA‑NA ÉDUTU
gehen
3SG.PRS
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 8″ ] ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
Dme‑ez‑zu‑ul‑laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
[ ]


ÉDme‑ez‑zu‑ul‑la
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 9″ ] DUTU‑wa‑ašSonne(ngottheit):DN.HITT.GEN.SG UDUḪI.A‑ušSchaf:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Schaf:{(UNM)}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

DUTU‑wa‑ašUDUḪI.A‑ušpa‑iz‑zi
Sonne(ngottheit)
DN.HITT.GEN.SG
Schaf
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Schaf
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 10″ S]ANGAPriester:{(UNM)} Dte‑li‑pí‑nuTele/ipinu:{DN(UNM)} 2zwei:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} SANGAPriester:{(UNM)} D[ ]

S]ANGADte‑li‑pí‑nu2UDUSANGA
Priester
{(UNM)}
Tele/ipinu
{DN(UNM)}
zwei
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Priester
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 11″ S]ANGAPriester:{(UNM)} DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
2zwei:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} SANGAPriester:{(UNM)} Dzi‑li‑p[u‑ri]Zilipura:DN.D/L.SG;
Zilipura:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

S]ANGADIŠTAR2UDUSANGADzi‑li‑p[u‑ri]
Priester
{(UNM)}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
zwei
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Priester
{(UNM)}
Zilipura
DN.D/L.SG
Zilipura
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Rs. III 12″ ]‑ar?‑wa‑an‑za 2zwei:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} URUa‑r[i‑in‑na]Arinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

2UDUMUNUSŠU.GIURUa‑r[i‑in‑na]
zwei
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Greisin
{(UNM)}
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Rs. III 13″ MUNUSŠU.G]IGreisin:{(UNM)} URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} 2zwei:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} LÚ.MEŠx[


MUNUSŠU.G]IURUḪA‑AT‑TI2UDU
Greisin
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
zwei
QUANcar
Schaf
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 14″ ]‑a‑tal‑li

(Frg. 1) Rs. III 15″ n+]1n+1:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} LÚ.MEŠ ka‑a‑l[a‑ḫé‑eš(Kultfunktionär):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultfunktionär):NOM.SG.C

n+]1UDUka‑a‑l[a‑ḫé‑eš
n+1
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
(Kultfunktionär)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultfunktionär)
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 16″ M]Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ZI‑IT‑TI₄Anteil:{(UNM)} [


M]ZI‑IT‑TI₄
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Anteil
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 17″ n+]1n+1:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} GUD[U₁₂Gesalbter:{(UNM)}

n+]1UDUGUD[U₁₂
n+1
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Gesalbter
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 18″ LÚ.M]KAŠ₄.ELäufer:{(UNM)}

LÚ.M]KAŠ₄.E
Läufer
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 19″ ]x x[

Rs. IV bricht ab

(Frg. 4) Rs.? V 1′ x[

(Frg. 4) Rs.? V 2′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 4) Rs.? V 3′ DUGi[š‑pa‑an‑tu‑zi‑aš‑šarLibationsgefäß:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

DUGi[š‑pa‑an‑tu‑zi‑aš‑šar
Libationsgefäß
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
Libationsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Libationsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 4) Rs.? V 4′ ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
x[ ]x[

ku‑it
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

(Frg. 4) Rs.? V 5′ 2‑ŠUzweimal:QUANmul x[ š]u x[


2‑ŠU
zweimal
QUANmul

(Frg. 4) Rs.? V 6′ GUD[U₁₂Gesalbter:{(UNM)} i]š‑ta‑na‑x[

GUD[U₁₂
Gesalbter
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs.? V 7′ [ ]x ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
x[

ku‑e
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 4) Rs.? V 8′ [ ḫa‑aš]‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
3‑ŠUdreimal:QUANmul [

ḫa‑aš]‑ši‑i3‑ŠU
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
dreimal
QUANmul

(Frg. 4+2) Rs.? V 9′/Rs.? 1′ [ ] ḫa‑at‑tal‑wa‑ašRiegel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Riegel:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Riegel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[GI]ŠiHolz:D/L.SG [

ḫa‑at‑tal‑wa‑aš[GI]Ši
Riegel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Riegel
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Riegel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Holz
D/L.SG

(Frg. 4+2) Rs.? V 10′/Rs.? 2′ [ ]x x ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
a‑aš‑[z]i(übrig) bleiben:3SG.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
x[

ku‑ita‑aš‑[z]ita
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
(übrig) bleiben
3SG.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}

(Frg. 4+2) Rs.? V 11′/Rs.? 3′ [ ]x kat+taunten:;
unter:;
unter-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[


kat+tada‑a‑i
unten

unter

unter-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 4+2) Rs.? V 12′/Rs.? 4′ [ ]x‑zi x[ ]x‑ma‑x[

(Frg. 4) Rs.? V 13′ [ ]x x[

Rs. V bricht ab

(Frg. 3) Rs. IV 1 ]x da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
˽GIŠBANŠUR‑ašTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

da‑a‑i˽GIŠBANŠUR‑aš
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Tischmann
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tischmann
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Rs. IV 2 ]x šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS

šu‑un‑na‑i
füllen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 3 ] ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ši‑pa‑an‑ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Rs. IV 4 ]x da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
˽GIŠBANŠUR‑ašTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

da‑a‑i˽GIŠBANŠUR‑aš
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Tischmann
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tischmann
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Rs. IV 5 š]a‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)}

š]a‑ra‑ašu‑un‑na‑iGUDU₁₂
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
füllen
3SG.PRS
Gesalbter
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 6 ] *ši‑pa‑an‑〈〈x〉〉‑ti*libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


*ši‑pa‑an‑〈〈x〉〉‑ti*
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Rs. IV 7 ?‑r]a‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ta‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
GUNNI‑ašHerd:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Herd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Herd:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat+taunten:;
unter:;
unter-:

?‑r]a‑anda‑a‑ita‑ašGUNNI‑aškat+ta
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Herd
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Herd
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
unten

unter

unter-

(Frg. 3) Rs. IV 8 ]˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} tu‑u‑w[a]‑azvon weitem:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

]˽GIŠBANŠURtu‑u‑w[a]‑azša‑ra‑a
Tischmann
{(UNM)}
von weitem

Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 9 ]x‑aš iš‑pa‑an‑tu‑uz‑zi‑aš‑šarLibationsgefäß:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

iš‑pa‑an‑tu‑uz‑zi‑aš‑šar
Libationsgefäß
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
Libationsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Libationsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 10 p]é‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
*da*‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
*ta*: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
A‑ŠAR‑Š[U]Ort:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

p]é‑ra‑an*da*‑a‑i*ta*A‑ŠAR‑Š[U]
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Ort
{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 3) Rs. IV 11 U]Š‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} [ ]

U]Š‑KE‑EN2LÚ.MEŠGUDU₁₂
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
zwei
QUANcar
Gesalbter
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 12 MUNUSzi‑in‑t]u‑u‑ḫi‑ia!(Funktionärin):{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF};
(Funktionärin):D/L.SG;
(Funktionärin):{D/L.SG, STF};
(Funktionärin):{D/L.SG, ALL}
2 ma‑a‑al‑diäußern:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
äußern:2SG.IMP;
mahlen:2SG.PRS;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
[ ]

MUNUSzi‑in‑t]u‑u‑ḫi‑ia!ma‑a‑al‑di
(Funktionärin)
{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
(Funktionärin)
D/L.SG
(Funktionärin)
{D/L.SG, STF}
(Funktionärin)
{D/L.SG, ALL}
äußern
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
äußern
2SG.IMP
mahlen
2SG.PRS
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 13 ] i‑e‑ez‑zimachen:3SG.PRS [ ]

i‑e‑ez‑zi
machen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 14 LÚ.ME]ŠGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} UŠ‑KE‑EN‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS [ ]


LÚ.ME]ŠGUDU₁₂UŠ‑KE‑EN‑NU
Gesalbter
{(UNM)}
sich niederwerfen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 15 ]x‑ez‑zi [ ]

(Frg. 3) Rs. IV 16 ] 15?15:QUANcar UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} [ ]

15?UDUḪI.A
15
QUANcar
Schaf
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 17 ]x‑aḫ .*BABBAR*(?)Ḫattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
x[ ]

.*BABBAR*(?)
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 18 ]x‑ia la‑a‑[ ]

(Frg. 3) Rs. IV 19 ]x x[ ]

Rs. VI bricht ab

Der Zeilenanfang ist bis zur Mitte der Kolumne eingerückt.
Text: IZ; Emendation nach Soysal O. 2016c: 437.
0.40966606140137